6月21日综合消息

天涯飘萍生(DONATINO)2012-06-21 21:44

● TBS以每集170万美元的天价拿下《追梦女孩》(2 Broke Girls)的离网播映权,将从2015年开始播出该剧。此前该记录的保持者是《生活大爆炸》(The Big Bang Theory),创造纪录的同样是TBS--他们当时开出了每集150万美元的惊人价格。与此同时,CBS旗下的电视台也提前订下《追梦女孩》和CBS的另一部热门多镜头情景喜剧《胖子的爱情》(Mike & Molly)。由于Charlie Sheen的新情景喜剧《愤怒管理》(Anger Management)来势汹汹,CBS自感竞争压力很大,于是要求销售部门提前将他们的招牌节目卖出去。由于电视台和电视网没有隶属关系,类似WLNY-TV、KCAL-TV这样的电视台虽然获准播出CBS的电视节目,但他们也可以不购买CBS的节目而选择其他内容提供者提供的节目。总体上来看,《追梦女孩》和《胖子的爱情》已经覆盖美国35%的电视市场。

● 今年最有希望获得艾美奖喜剧类最佳女演员提名的几个人:来自《整夜难眠》(Up All Night)的Christina Applegate、来自《当代家庭》(Modern Family)的Julie Bowen,来自《阳光照我心》(Enlightened)的Laura Dern、来自《男与女》(New Girl)的Zooey Deschanel、来自《副总统》(Veep)的Julia Louis-Dreyfus、来自《欢乐合唱团》(Glee)的Jane Lynch和来自《孕育希望》(Raising Hope)的Martha Plimpton。

everyday-news-20120621-02.jpg

everyday-news-20120621-03.jpg

● 科教节目《黑暗物质:难解的真相》(Dark Matters: Twisted But True)第二季将于7月14日播出,仍然由来自《危机边缘》(Fringe)的John Noble解说。该节目描述了一些前缘的、绝密的、令人费解的科学研究、科学行为和科学现象,包括前脑叶白质切除术、中情局的秘密项目、反传统的人体器官移植、匈牙利「自杀歌」、查尔斯·林白可能是纳粹,等等。有些事情曾被认为「介于科学和科幻之间」。

● Syfy将在8月14日播出新节目《Collection Intervention》,电视电影《Boogeyman》则将于8月11日播出。《Collection Intervention》将帮助一些收藏了大量纪念品的人确定「处理这些纪念品的方式方法」,以及「能从中获益多少」。《Boogeyman》则是Syfy另一部怪兽电影,一个超自然怪兽在主人意外死亡后逃到社会上大开杀戒,同时寻找合适的人类充当他的「兄弟」。

everyday-news-20120621-05.jpg
● 《绯闻女孩》(Gossip Girl):CW正式公布了Dan(Penn Badgley)在最后一季里的定妆形象……Well,那当然……不是真的!Penn Badgley告诉记者:嘿,下一季开始时我会把胡子刮干净的,别担心!

● 这里有两张《混乱之子》(Sons of Anarchy)的片场照,Ashley Tisdale在本季扮演一名高级妓女。

everyday-news-20120621-06.jpgeveryday-news-20120621-07.jpg

● 索尼电视制片公司宣布,他们拯救《泛美之旅》(Pan Am)的所有努力都已经失败,该剧再也无望复活了。

● CBS和ABC现在就像两个小孩子吵架一样,各种令人啼笑皆非的手段都用上了。CBS输掉了《玻璃屋》(Glass House)的官司,转头就发布新闻稿称他们要开发新节目《Dancing On The Stars》(意在嘲笑ABC的《与星共舞》)。Well……这当然是个虚假的新闻稿,CBS只是想借此发泄一下不满而已。这个新闻稿本身相当搞笑,读一读无妨:

CBS ANNOUNCES DEVELOPMENT OF “DANCING ON THE STARS,” AN EXCITING AND COMPLETELY ORIGINAL REALITY PROGRAM THAT OWES ITS CONCEPT AND EXECUTION TO NOBODY AT ALL

Los Angeles, June 21, 2012 – Subsequent to recent developments in the creative and legal community, CBS Television today felt it was appropriate to reveal the upcoming launch of an exciting, ground-breaking and completely original new reality program for the CBS Television Network.

The dazzling new show, DANCING ON THE STARS, will be broadcast live from the Hollywood Forever Cemetery, and will feature moderately famous and sort of well-known people you almost recognize competing for big prizes by dancing on the graves of some of Hollywood’s most iconic and well-beloved stars of stage and screen.

The cemetery, the first in Hollywood, was founded in 1899 and now houses the remains of Andrew “Fatty” Arbuckle, producer Cecil B. DeMille, Douglas Fairbanks, Jr., Paul Muni, Benjamin “Bugsy” Siegel, George Harrison of the Beatles and Dee Dee Ramone of the Ramones, among many other great stars of stage, screen and the music business. The company noted that permission to broadcast from the location is pending, and that if efforts in that regard are unsuccessful, approaches will be made to Westwood Village Memorial Park, where equally scintillating luminaries are interred.

“This very creative enterprise will bring a new sense of energy and fun that’s totally unlike anything anywhere else, honest,” said a CBS spokesperson, who also revealed that the Company has been working with a secret team for several months on the creation of the series, which was completely developed by the people at CBS independent of any other programming on the air. “Given the current creative and legal environment in the reality programming business, we’re sure nobody will have any problem with this title or our upcoming half-hour comedy for primetime, POSTMODERN FAMILY.”

“After all,” the spokesperson added, “people who live in glass houses shouldn’t throw stones.”

关于作者

天涯飘萍生(Donatino),《天涯小筑》的作者兼创始人,资深博客作家,在国内较早开展英语电视剧集(美国、加拿大、英国和澳大利亚剧集)的介绍、新闻翻译、点评及推广等工作,并写有大量电视知识专题介绍文章。代表作品包括:《科幻与电视》、《美剧入门》、《一部电视剧集是怎样“炼成”的》、年度《年终特稿》、年度《节目完全指南》等。从2006年至今,天涯飘萍生翻译了95%英语电视剧集的专题介绍资料和官方新闻稿,转发了90%英语电视剧集的预告片、片花、花絮、访谈和宣传片等视频。天涯飘萍生还曾参与字幕翻译工作,代表作品包括:《暗域魔舰》、《探索者传说》、《时间旅人》、《星际之门:宇宙》、《远古入侵》、《梅林传奇》、《恐龙帝国》、《无敌女金刚》、《异种战士》、《武神公主西娜》、《巴克罗杰斯在二十五世纪》等。