2013动漫大会专题报道:《娱乐周刊》电视男星特别访谈

天涯飘萍生(DONATINO)2013-07-20 0:55

Matt Smith,《神秘博士》(Doctor Who)
Kit Harington,《权力的游戏》(Game of Thrones)
Steven Yeun,《行尸走肉》(The Walking Dead)
Tyler Posey,《少狼》(Teen Wolf)
David Giuntoli,《格林》(Grimm)

你所主演的角色哪一部分和你自己最像?

ee6e5442ba74a21a_IMG_1009.preview

Matt Smith — “I’m a bit clumsy. But he’s a 1,000 year old time lord. He’s just a much better creature than I am.”

Kit Harington — “I can be quite . . . emo. If Jon had an iPod, it would be exactly the same type of music as me.”

Tyler Posey — “His good heart. He wants the best for everybody, and I can definitely relate to that. And the werewolf aspect.”

你希望你的角色如何死去?

636786b6f29ebf45_IMG_1004.preview

Matt Smith — “I feel like I already know how it ends. There’s a golden light, open a TARDIS, put my arms out . . . and then I turn into a woman!”

Kit Harington — “On a Sunday afternoon. I’m 85 years old. Resting on the side of a big iron chair.

Steven Yeun — “While I’m riding a motorcycle, I go off a ramp and I kill a bunch of walkers! There’s an explosion. And my heart can’t take how awesome it all was. I dig myself a grave, and I just get it in because I can’t it all.”

Tyler Posey — “Beheaded would be cool. But he has to be saving somebody. Maybe even a villain.”

你的角色所做的最勇敢的事情是什么?

Kit Harington — “Leaving her.”

你接下来最想演什么角色?

Matt Smith — “Mark Simpson.”
Kit Harington — “Harry Potter.”
Steven Yeun — “Spiderman.”
Tyler Posey — “Luigi. Because I already look like him.”
David Giuntoli — “An Angry Bird.”

剧迷所做的最怪异的事情是什么?

2a9068292abfdd64_IMG_1012.preview

Matt Smith — “A little girl, of about 12, was in a bush and jumped out. She was a cool kid, but I had to tell her to go home.”

Steven Yeun — “I’m just walking around, and a fan sees me about a block away. I see her her too, so she starts zombie walking toward me. You can tell halfway through she was like, ‘I regret this decision,’ but kept on walking. The first things she said to me was, ‘I’m sorry! But I committed!'”

David Giuntoli — “I live in the ninth floor of an apartment building in Portland, where we shoot Grimm. And occasionally I hear things outside the door the apartment. But I heard some rustling, and then a note slipped under my door. All it said was, ‘BIG FAN.'”

关于作者

天涯飘萍生(Donatino),《天涯小筑》的作者兼创始人,资深博客作家,在国内较早开展英语电视剧集(美国、加拿大、英国和澳大利亚剧集)的介绍、新闻翻译、点评及推广等工作,并写有大量电视知识专题介绍文章。代表作品包括:《科幻与电视》、《美剧入门》、《一部电视剧集是怎样“炼成”的》、年度《年终特稿》、年度《节目完全指南》等。从2006年至今,天涯飘萍生翻译了95%英语电视剧集的专题介绍资料和官方新闻稿,转发了90%英语电视剧集的预告片、片花、花絮、访谈和宣传片等视频。天涯飘萍生还曾参与字幕翻译工作,代表作品包括:《暗域魔舰》、《探索者传说》、《时间旅人》、《星际之门:宇宙》、《远古入侵》、《梅林传奇》、《恐龙帝国》、《无敌女金刚》、《异种战士》、《武神公主西娜》、《巴克罗杰斯在二十五世纪》等。

文章标签
文章评论 (1)
nobody
2013-07-20 21:40

“Matt Smith — “I feel like I already know how it ends. There’s a golden light, open a TARDIS, put my arms out . . . and then I turn into a woman!””

————最好变成River Song

评论已关闭。