Jess想用特殊方法来取悦男友(身上只穿一件风衣,里面什么都没有),但却发现男友正在家里和另一个女孩鬼混。于是Jess与男友分了手,搬进一间公寓和三个男人同住(一个搞怪的、一个严肃的、一个呆子)。
Jess几乎整天待在家里看老电影《Dirty Dancing》,Schmidt劝她出去见见其他男人,尽早把前男友忘掉。Jess来到酒吧,但却……不善社交。尽管Jess得到了约会机会,但被那个男人放了鸽子。三个室友赶来挽救她的颜面。
该剧纯粹是Zooey Deschanel一个人的独角戏。尽管该剧被盛赞为「新一代《老友记》」,可如果该剧找不到能够长期延续剧情的方法,「新一代《老友记》」也只是纸上谈兵。
本集最佳对白:
1. Cece: What’s your stripper name?
Jess: Uh, Rebecca Johnson.
Cece: Your stripper name is Rebecca Johnson?
Jess: Boobies Johnson — Two Boobs Johnson.2. Schmidt: Hey Jess, how you doing? You look fantastic. Listen, what if you came out with us tonight you know, after work. We’ll fix you up, we’ll take you out, we’ll get you a rebound.
Jess: A Rebound?
S: Yeah.
J: I don’t know if I’m ready.
S: You’re totally ready for it. I’ll take you through the whole thing. I’ll be like your guide.
J: Like Gandolf through Middle Earth?
S: Probably not like — Ok — First of all, let’s take the Lord of the Rings references and put them in a deep, dark cave, where no one’s gonna find them. Ever.
J: Except Smeagle. He lives in a cave.3. Jess: Pink wine makes me slutty.
4. Jess: Well, I guess I can’t hide my crazy.
Nick: I don’t you’re trying that hard.5. Waitress: You’re all on a date?
Nick: Yeah, we’re her boyfriends. We’re reverse Mormons — one guy just isn’t enough for her.